
A Poetic Genealogy of North African Literature
Drawing on literary, philosophical, theoretical, and theological texts in multiple languages and scripts as well as on the visual arts, Thomas C. Connolly delves into the poetic works of AbdelkĂ©bir Khatibi and six other major Maghrebi authors as well as Arthur Rimbaud, to think anew about the origins and legacy of Francophone poetry in the Maghreb. Poetry, as the Moroccan writer AbdelkĂbir Khatibi describes it, is a form of dissymmetry that exposes readers to the unexpected, and to the possibility of a transformative encounter with the text. Drawing on literary, philosophical, theoretical, and theological texts in multiple languages and scripts, as well as on the visual arts, Thomas C. Connolly delves into the poetic works of Khatibi and six other major Maghrebi authorsâJean Amrouche, Tahar Djaout, Nabile FarĂs, Mohammed KhaĂr-Eddine, Abdelwahab Meddeb, and Jean SĂnacâas well as the French poet Arthur Rimbaud, to think anew about the origins and legacy of Francophone poetry in the Maghreb. Instead of turning away from the poetic when it becomes indecipherable, A Poetic Genealogy of North African Literature engages poetic texts on their own terms, allowing them to dictate the search for meaning, thereby expanding our understanding of what Maghrebi literature in French was, is, and might become.
Engaging the poetic to expand our imagination of Maghrebi literature in French
Drawing on literary, philosophical, theoretical, and theological texts in multiple languages and scripts as well as on the visual arts, Thomas C. Connolly delves into the poetic works of AbdelkĂ©bir Khatibi and six other major Maghrebi authors as well as Arthur Rimbaud, to think anew about the origins and legacy of Francophone poetry in the Maghreb. Poetry, as the Moroccan writer AbdelkĂbir Khatibi describes it, is a form of dissymmetry that exposes readers to the unexpected, and to the possibility of a transformative encounter with the text. Drawing on literary, philosophical, theoretical, and theological texts in multiple languages and scripts, as well as on the visual arts, Thomas C. Connolly delves into the poetic works of Khatibi and six other major Maghrebi authorsâJean Amrouche, Tahar Djaout, Nabile FarĂs, Mohammed KhaĂr-Eddine, Abdelwahab Meddeb, and Jean SĂnacâas well as the French poet Arthur Rimbaud, to think anew about the origins and legacy of Francophone poetry in the Maghreb. Instead of turning away from the poetic when it becomes indecipherable, A Poetic Genealogy of North African Literature engages poetic texts on their own terms, allowing them to dictate the search for meaning, thereby expanding our understanding of what Maghrebi literature in French was, is, and might become.
Engaging the poetic to expand our imagination of Maghrebi literature in French
Description
Drawing on literary, philosophical, theoretical, and theological texts in multiple languages and scripts as well as on the visual arts, Thomas C. Connolly delves into the poetic works of AbdelkĂ©bir Khatibi and six other major Maghrebi authors as well as Arthur Rimbaud, to think anew about the origins and legacy of Francophone poetry in the Maghreb. Poetry, as the Moroccan writer AbdelkĂbir Khatibi describes it, is a form of dissymmetry that exposes readers to the unexpected, and to the possibility of a transformative encounter with the text. Drawing on literary, philosophical, theoretical, and theological texts in multiple languages and scripts, as well as on the visual arts, Thomas C. Connolly delves into the poetic works of Khatibi and six other major Maghrebi authorsâJean Amrouche, Tahar Djaout, Nabile FarĂs, Mohammed KhaĂr-Eddine, Abdelwahab Meddeb, and Jean SĂnacâas well as the French poet Arthur Rimbaud, to think anew about the origins and legacy of Francophone poetry in the Maghreb. Instead of turning away from the poetic when it becomes indecipherable, A Poetic Genealogy of North African Literature engages poetic texts on their own terms, allowing them to dictate the search for meaning, thereby expanding our understanding of what Maghrebi literature in French was, is, and might become.
Engaging the poetic to expand our imagination of Maghrebi literature in French